- How to watch ‘Game of Thrones’ season 8, episode 2 for free Today 7:00 AM
- Gendry is making a new weapon for Arya Stark—but what is it? Today 6:30 AM
- The live-action Halo series could be Showtime’s most ambitious project yet Today 6:00 AM
- How to watch Turner Classic Movies for free Today 5:30 AM
- How to watch Real Madrid vs. Athletic Bilbao online for free Today 5:00 AM
- ‘Star Trek’s Jonathan Frakes calls out your lies with this new meme Saturday 3:46 PM
- #JusticeForLucca trends after video shows police slam Black teen’s head into pavement Saturday 3:11 PM
- The internet is shocked to learn that Goombas do, in fact, have arms Saturday 2:02 PM
- PayPal, GoFundMe cut off armed militia that detains migrants at border Saturday 1:16 PM
- Barnwood theft may be on the rise because of ‘Fixer Upper’—and fans aren’t having it Saturday 12:23 PM
- Literary Twitter calls out Dzanc Books for Islamophobic, racist novel Saturday 11:40 AM
- How to watch Crawford vs. Khan online Saturday 10:00 AM
- Beyoncé has 2 more projects coming to Netflix after ‘Homecoming’ Saturday 9:53 AM
- How to watch Danny Garcia vs. Adrian Granados for free Saturday 9:00 AM
- The ‘Feeling Cute Challenge’ turns ugly after correctional officers abuse it Saturday 7:30 AM
J.K. Rowling’s American term for ‘muggle’ isn’t stupid—it’s just new
The new word is nothing compared to real Jazz Age slang terms like ‘wurp’ and ‘spifflicated.’
In Fantastic Beasts, the witches and wizards of 1920s New York instead say “no-maj,” a shortened form of “no magic.” And judging by social media, Harry Potter fans hate this idea already.
I just found out the U.S. equivalent of “Muggle” is “No-Maj” and I want to die
— Sam Ryder (@SamMaggs) November 4, 2015
nomaj is a clear sign that british people think that americans are idiots
— Yung Sweet Lassi (@andnowtothemoon) November 4, 2015
But let’s be real here: “no-maj” does not sound any sillier than “muggle” did the first time round.
J.K. Rowling loves wordplay, as proven by her decision to name a werewolf Remus Lupin (approximate translation: “Wolfy McWolf”) or dream up puns like Knockturn Alley and “pensieve.” Most of the names in Harry Potter are either puns or mythological references, often with a Dickensian twist that illustrates a character’s personality: Draco Malfoy, Severus Snape, and so on. It’s no surprise that Rowling wanted to invent some new slang for the very different setting of 1920s New York.
“Muggle” somehow sounds very British; a cuddly, Roald Dahl kind of word. In wizarding Britain, it has probably been in use for centuries, and it’s easy to imagine American wizards opting for something more businesslike and literal, like the transition from “pavement” to “sidewalk.” Plus, “no-maj” sounds pretty reasonable compared to the ridiculous Jazz Age slang terms that people used in real life:
- “Noodle juice” — tea
- “Spifflicated” — drunk
- “Wurp” — a buzzkill
(We have the 1920s to thank for words and phrases like “gatecrasher,” “the bees knees,” and “gold digger,” by the way.)
As EW pointed out, “muggle” has been in the Oxford English Dictionary for more than a decade. It’s such a familiar word that much of the hatred of “no-maj” probably stems from resistance to change. But if we could get used to saying words like “quidditch” and “Hufflepuff” with a straight face, we can certainly grow to love “no-maj.”
Photo via Harry Potter/Wikia
Gavia Baker-Whitelaw is a staff writer at the Daily Dot, covering geek culture and fandom. Specializing in sci-fi movies and superheroes, she also appears as a film and TV critic on BBC radio. Elsewhere, she co-hosts the pop culture podcast Overinvested.